Discharge and Dismissal. /dís chár djê end dís mí sál/. Exoneração e Despedida. Military Law. Quando uma pessoa se alista para prestar serviço militar, essa pessoa se compromete ao Serviço Militar por um determinado período. No fim do período de alistamento militar tal pessoa é entitulada a ser exonerada. Uma formalidade de exoneração é necessária para o termino do serviço militar. Exoneração que seja de acôrdo com outras condições que não as condições desejáveis de exoneração, ou uma despedida a qual é punitiva em sua natureza pode resultar somente na convicção por uma Tribunal Marcial. Má conduta faz com que exista a despedida do serviço militar e não a exoneração do Serviço Militar. Um Oficial Militar Comissionado pode ser despedido das Forças Armadas somente: (1) por sentença de um General de Tribunal Marcial; (2) em um comutação de sentença com uma sentença de uma Corte Marcial; (3) na época de guerra por ordem do Presidente. Cada Departamento tem regulamentações específicas. Honorable Discharge. /ônô rá bôl dís chár dgê/. Exoneração Honorável. Significa que houve execução adequada do serviço militar, não distinguido, mas o qual é reconhecido através de medalhas e prêmios. Requer apenas comportamento militar próprio e execução do um dever com consideração dada a idade, duração do serviço militar, grau e atitude geral. 32 C.F.R. § 41. 9 (a) (1). General Discharge. /djê nê rá dis chár dge/ Exoneração Geral. É dada quando os arquivos não permitem exoneração honrosa, mas ainda a execução não é suficientemente ruim para que a pessoa possa merecer ser despedida. 32 C.F.R. § 41.-9 (a). A exoneração geral é dada em geral para pessoas que não são militares, o que indica algum tipo de problema de caráter e deve ser cometido por um período definido o qual o militar não tem nenhum contrôle.

back to index