Indorsement. /in dór ce ment/. Lat. In Dorsum. Endosso. Commercial Paper. É quando o favorecido transfere um cheque, ou outro instrumento de câmbio pela assinatura se seu nome no dorso, ou nas costas de um instrumento transferindo assim o instrumento a uma outra pessoa. U.C.C. § 3-202 (1). Blank Indorsement. /blén k In dór sê mênt/. Endosso em Branco. Nesse tipo do endosso o nome do favorecido não é estipulado. Pagável ao portador. A negociação é feita através da entrega. U.C.C. § 3-204 (2). Special Indorsement. /spé chi al in dór se mênt/. Endosso Especial. É àquele que nomeia uma pessoa em particular como favorecido. ex.: pagável à Maria da Silva. A Maria da Silva (endossatária) tem que assinar a ordem para que o instrumento seja negociado novamente. Palavras de negociações são necessárias. Qualified Indorsement. /qua li faí ed in dór se mênt/. Endosso Qualificado. Se um instrumento de câmbio já foi endossado várias vezes, o último endosso controla o que é necessário para negociações futuras.Restrictive Indorsement. /rés tríc ti v' in dór se mênt/. Endosso Restritivo. É condicional e tem o propósito de proibir outras negociações a não ser a especificada: For Collection . /fór kó lec shíôn/. Para Cobrança. Trust of Another. /in trûs t' ôvf anó thêr/., e não proíbe negociações futuras. Significa somente que o primeiro favorecido depois da restrição tem que aplicar o valor recebido, de acôrdo com o instrumento ou tal pessoa não é considerado como H.D.C. /êi. dgí. dí. cí./. Portador de boa-fé. Vide Holder in Due Course.

back to index