Time. /tái m'/. Prazos. Civil Procedure. Qualquer prazo pode ser dilatado pelo Juiz, com ou sem petição ou um pedido é feito antes que o prazo se expire. Tal pedido tem que ser feito através de petição. Excusable Neglect. / ex kiu sa ból ne glet/. Neligencia Desculpavel. Um pedido é feito antes que o prazo se expire, somente pode ser dilatado quando a negligência for desculpável. O Juiz não pode dilatar o período do prazo nas seguintes petições: ( 1 ) Motion for Judgment Non Obstante Veredicto. NOV. /mó shíon fór êx ten shíon ôvf tai me. êne ô vi/. Petição para um Julgamento de Novo Não Obstante o Veredito; ( 2 ) Amendment of Findings. /amênd mênt ôvf fai díngs/. Emenda na Descoberta das Provas; ( 3 ) New Trial. /nêu trá il/. Nova Audiência Perante o Tribunal do Júri; ( 4 ) Relief from Judgment. /rí lí íf fróm djû dj mênt/. Relaxamento do Julgamento; ( 5 ) Sua Ponte Grant of New Trail. /sua pón te gránt ôvf nêu trá il/. Nova Audiência com Júri Concedida à Vontade do Juiz; ( 6 ) Notice of Appeal. /nô ti c ' ôvf apí al/. Notificação de Entrada de Apelação. Períodos de contagem de prazo são limitados por lei. O prazo da prescrição começa a contar da época do acontecimento até que a ação é dada entrada no forum. O período de prescrição na maneira das injurias físicas simples e injurias físicas seguidas de morte, Wrongful Death. / rong ful dé th/ é de 1 ( hum ano ). Outros prazos para injúrias físicas incluindo Negligência como danos causados à propriedade imóvel, propriedade e objetos de uso pessoal, ou, Personal Property, e contratos implícitos, ou explícitos não selados é e 3 ( três ) anos. Executors. Administrator's Bonds. /êxé c tors. ad mi nis trêi tor bonds/. Fiança de Inventariantes., prazo é e 5 ( cinco ) anos. Recovery of Lands. Tenaments. /re vo ri ove leds tebne ments/. Aluguéis; Hereditaments. Recuperação de Terras Heranças 15 anos. Quando às petições são enviadas pelo Correio 3 ( três ) dias adicionais, são dadas às partes para contagem de perito. Vide Excusable Neglect.

ack to index